综合新闻
利兹大学讲席教授王斌华为我院师生做专题讲座
发布时间:2024-11-19 11:54:00 作者: 访问次数:0
2024年11月14日下午,英国利兹大学讲席教授、欧洲科学与艺术院院士王斌华应邀莅临我院,为我院师生作了题为“翻译在‘走出去’进程中的重要作用——AI技术发展背景下的检视”的专题学术讲座。讲座由学院副院长何敏教授主持,学院教师、本科生及研究生近百人踊跃参与。
讲座现场
王教授以其深厚的学术背景和丰富的研究经验,深入分析了人工智能与翻译行业的关系以及翻译在当代的不可或缺性。首先,他认为,虽然人工智能和机器翻译的发展给传统翻译工作带来了挑战,但译者在翻译中的作用依然不可替代。其次,他强调,翻译不只是简单的语言转换,并举例说明了翻译在跨语言、跨文化交际中的关键作用及重要性。最后,在谈及语言“物化”“去人化”这一误区时,他强调,译者要积极拥抱技术变革,以专业的判断力体现翻译的独特价值。
王教授分享经验
在讲座的互动环节中,王教授对师生的疑问进行了详尽的解答。他着重指出,翻译工作者若仅依赖基础的英语能力去从事翻译工作,那么他们将难以应对翻译过程中复杂多变的挑战。同时,尽管机器翻译提供了便捷性,但在理解文本方面仍存在偏见或错误。
学生进行提问
本次讲座持续两个多小时,现场氛围积极热烈。通过此次讲座,学生们进一步认识到翻译在现代科技背景下的不可或缺性,并对如何应对技术挑战、提升专业素养有了更加清晰的理解,同时也更加坚定了对翻译专业学习的自信。
撰稿:朱芷婳