header
学术动态
学术动态
首页 > 学术动态
“红楼论坛·专业 ”2017年第5讲 武波:
中国文化特质及其经典之传译
发布时间:2017-04-19 12:55:00 作者: 访问次数:0

题目:中国文化特质及其经典之传译 

主讲人:武波 教授 

时间:201751115:30 (星期四) 

地点:西园九教217                  


讲座概要:
欲学跨中西,必先贯通古今。具备跨文化视角的中国外语人向您娓娓道来,中国文化的核心特征是什么?(心物一元,自他不二。——南怀瑾语)如何向世界说明中国人独特的世界观与思维方式?(迻文译化——武波的翻译观。“迻文”指翻译语言和文字,“译化”指翻译教化,即生活方式way of life)。“旧学遂密,新知深沉”(蔡元培评胡适语),“中国梦”要求我们学跨中西,今天的我们能做到又该做到几分?报告人将结合中国文化经典(如《易经》、《论语》和《道德经》等)以及自己多年收集的经典例句,向听众展示“中国文化走出去”涉及哪些内容,应采取何种途径和方法。
 

主讲人简介:武波,外交学院英语系教授,目前主要从事国学与中国文化英译,以及跨文化传播。商务部国际商务官员研修学院客座教授,主讲中国文化。教育部人文社会科学研究项目评审专家。 

footer
 
 
湖南省长沙市韶山南路498号 邮编:410004 电话:0731-85623122 湘ICP备09017705号 湘教QS4_201212_010022 丨 信息中心技术支持